笔趣书屋

手机浏览器扫描二维码访问

西宁方言同音代替字及理据合宜字(第31页)

则与西宁话完全相同。

娃娃石:北京话叫:砂礓。

||就是地质学说的钙质土。

土壤中散在的钙盐经雨水溶解而又集中凝固,有许多坑坑洼洼。

“娃娃”

是“洼洼”

的谐音

109.疙瘩瓦什:高低不平。

||“瓦什”

是“洼势”

的谐音。

毛点点瓦不应管不应说的乱管乱说。

||“毛”

是“冒”

的谐。

瓦卡码=没天谋量:没主张。

||“天”

是“掂”

的谐音。

天儿天头:像猫儿那样翻跟头。

||猫狗等动物都不能翻跟头,不是比喻。

“根冒头”

的谐音而倒序:根(即脚)冒到头的位置而向上,即头反而向下到了脚的位置。

天窝鸡:孵卵的母鸡。

||“罩”

是“躁”

的谐音。

此时的母鸡烦躁不安。

灶瓦:用麦草扎成的像鸡的东西,用来祭祀灶神。

71.灶马:用麦草扎成的像马的东西,用来祭祀灶神。

||在南方地区的灶房中实际就有此两名的一种昆虫,各是谐音“积”

“码”

民俗是祝愿灶中粮油积存,连连不断。

西宁人用麦草扎成鸡与马祭灶,也是如此机制。

详见《说神道鬼话民俗.灶鸡、蟑螂是怎样成为灶神的》。

74.荷包蛋:去壳而煮的蛋。

||“荷”

是“好”

的谐音,“好包”

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐