手机浏览器扫描二维码访问
则与西宁话完全相同。
娃娃石:北京话叫:砂礓。
||就是地质学说的钙质土。
土壤中散在的钙盐经雨水溶解而又集中凝固,有许多坑坑洼洼。
“娃娃”
是“洼洼”
的谐音
109.疙瘩瓦什:高低不平。
||“瓦什”
是“洼势”
的谐音。
毛点点瓦不应管不应说的乱管乱说。
||“毛”
是“冒”
的谐。
瓦卡码=没天谋量:没主张。
||“天”
是“掂”
的谐音。
天儿天头:像猫儿那样翻跟头。
||猫狗等动物都不能翻跟头,不是比喻。
“根冒头”
的谐音而倒序:根(即脚)冒到头的位置而向上,即头反而向下到了脚的位置。
天窝鸡:孵卵的母鸡。
||“罩”
是“躁”
的谐音。
此时的母鸡烦躁不安。
灶瓦:用麦草扎成的像鸡的东西,用来祭祀灶神。
71.灶马:用麦草扎成的像马的东西,用来祭祀灶神。
||在南方地区的灶房中实际就有此两名的一种昆虫,各是谐音“积”
“码”
。
民俗是祝愿灶中粮油积存,连连不断。
西宁人用麦草扎成鸡与马祭灶,也是如此机制。
详见《说神道鬼话民俗.灶鸡、蟑螂是怎样成为灶神的》。
74.荷包蛋:去壳而煮的蛋。
||“荷”
是“好”
的谐音,“好包”