手机浏览器扫描二维码访问
||译音词当然是没有本字,绝对不应标同音代替号。
该词典“古尔邦节”
等许多译音词都没有标同音代替号,是对的。
156.咕巴:当地少数民族的软筒靴子。
||其实“巴”
也是译音。
51.哈郎郎:喉结。
||此词也许是译音词。
出出片咕:耳语的神情。
||“出出”
是象声词,指声音低,别人听不清。
26.咕溜溜:.背后爱说人的闲话,而在人前畏缩的人。
||说人的闲话而怕别人听到,声音低。
郎卡二五:办事干脆利落。
||“刻卡”
是普通话象声词“喀嚓”
的音变记音字。
“二五”
是“而伍”
谐音。
伍,即配伍。
指一律是这样的。
可比较北京方言,丁当五四:1敏捷,迅速。
2形容激烈殴斗或责打的样子。
按,丁当,象声词。
1中表示节奏快。
“五四、伍似”
谐音:都如此。
哈尔滨话说:丁当二五。
由“丁当而伍”
谐音。
2由“肆武”
(肆意动武)颠倒而谐音成“五四”
。
8.实话加郎=实话拉拉:极言真实。
“加加”
、“拉拉”
都是衬字。
||所谓“衬字”
,实际上是形容词后缀,不过本应在“实”