笔趣书屋

手机浏览器扫描二维码访问

第11章(第2页)

投机的风气使出版界消失了有几分真为文艺尽力的人。

即使偶然有,不久也就变相,或者失败了。

我们只是几个能力未足的青年,可是要再来试一试。

首先是印一种关于文学和美术的小丛书,就是《文艺连丛》。

为什么“小”

,这是能力的关系,现在没有法子想。

但约定的编辑,是肯负责任的编辑;所收的稿子,也是可靠的稿子。

总而言之:现在的意思是不坏的,就是想成为一种决不欺骗的小丛书。

什么“突破五万部”

的雄图,我们岂敢,只要有几千个读者肯给以支持,就顶好顶好了。

现在已经出版的,是——1.《不走正路的安得伦》苏联聂维洛夫作,曹靖华译,鲁迅序。

作者是一个最伟大的农民作家,描写动荡中的农民生活的好手,可惜在十年前就死掉了。

这一个中篇小说,所叙的是革命开初,头脑单纯的革命者在乡村里怎样受农民的反对而失败,写得又生动,又诙谐。

译者深通俄国文字,又在列宁格拉的大学里教授中国文学有年,所以难解的土话,都可以随时询问,其译文的可靠,是早为读书界所深悉的,内附蔼支的插画五幅,也是别开生面的作品。

现已出版,每本实价大洋二角半。

2.《解放了的董·吉诃德》苏联卢那卡尔斯基作,易家搿u馐且淮笃坏南肪纾写着这胡涂固执的董·吉诃德,匝蛴蜗蓝笈龆ぷ樱溆筛锩玫浇夥牛不故俏蘼房走。

并且衬以jian雄和美人,写得又滑稽,又深刻。

前年曾经鲁迅从德文重译一幕,登《北斗》杂志上,旋因知道德译颇有删节,便即停笔。

续登的是易嘉直接译出的完全本,但杂志不久停办,仍未登完,同人今居然得到全稿,实为可喜,所以特地赶紧校刊,以公同好。

每幕并有毕斯凯莱夫木刻装饰一帧,大小共十三帧,尤可赏心悦目,为德译本所不及。

每本实价五角。

正在校印中的,还有——3.《山民牧唱》(2)西班牙巴罗哈作,鲁迅译。

西班牙的作家,中国大抵只知道伊本纳兹,但文学的本领,巴罗哈实远在其上。

日本译有《选集》一册(3),所记的都是山地住民,跋司珂族的风俗习惯,译者曾选译数篇登《奔流》上,颇为读者所赞许。

这是《选集》的全译。

不日出书。

4.《noanoa》(4)法国戈庚作,罗怃(5)译。

作者是法国画界的猛将,他厌恶了所谓文明社会,逃到野蛮岛泰息谛(6)去,生活了好几年。

这书就是那时的记录,里面写着所谓“文明人”

的没落,和纯真的野蛮人被这没落的“文明人”

所毒害的情形,并及岛上的人情风俗,神话等。

译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。

有木刻插画十二幅。

现已付印。

(1)本篇最初刊载于一九三三年五月野糙书屋出版的《不走正路的安得伦》卷末。

《文艺连丛》,文学艺术丛书。

鲁迅编辑,一九三三年五月起陆续出版。

(2)《山民牧唱》中译单行本在鲁迅生前未出版。

(3)指《海外文学新选》第十三编《跋司珂牧歌调》,日本笠井镇夫、永田宽定等译。

(4)《noanoa》毛利语,音译“诺阿、诺阿”

热门小说推荐
豪门重生:军爷撩妻上位!

豪门重生:军爷撩妻上位!

豪门重生军爷撩妻上位!由作者郭米米创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供豪门重生军爷撩妻上位!全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

重生娇妻要逆天

重生娇妻要逆天

前世苏崖为爱付出一切,为供青梅竹马读书,甘愿自断前程,一人扛起两个贫困的家。待他一朝成名,却设计自己被傻儿侮辱,身败名裂,一家三口家破人亡。再醒来回到校园,她善用影像记忆轻松做学霸,亮出利爪化身女强保护亲人。苏崖撕渣男踢贱人,一路步步为营。她只是不想渣男贱女再次抱上某总裁大腿,却不想,自己被某个腹黑男强迫抱上大腿。苏崖总裁大人,我没想过要利用您啊!江黎为什么?我大腿不够粗?某总裁宠妻都讲究曲线救国,秀恩爱都高级到不动神色。这是一个你聪明我更聪明,你腹黑我更腹黑你不来撩我惹你来撩恩爱都秀的别具一格的故事。...

鬼王极宠:阴妻请上线

鬼王极宠:阴妻请上线

冥冥之中,缘分早已天注定我竟然是你的鬼妻!这到底是幸,还是不幸?...

带头大姐

带头大姐

上一世她冷漠无情是个孤儿这一世她老气横秋是个千金上一世她掌管成千上万的书籍这一世她成了培养人才的催化剂她重生在一个岌岌可危的帝国,前有大奸臣再兴风作浪,后有南蛮大漠再吞噬,她将何去何从...

月落王朝

月落王朝

一位好吃懒做的公子,结识一群奇葩的队友,经历一场妙趣横生的比赛,入学院,做城主,周旋于七大帝国之间,终成一代明君。编辑红豆邀请驻站...

每日热搜小说推荐