手机浏览器扫描二维码访问
日本、越南等地的人自然要从我国查找西施舌的名义,却是要大大失望的。
笔者近年来发现汉语大批方言词语的特点是:把不是这样谎说巧说成是这样;又启化人知道“是这样为假”
;从而求索本是怎样。
这是俗文化“寓教于乐”
的目的,因风吹火,费力不多,事半功倍。
可以概括为:谐音隐实示虚,设难成趣。
巧智艺术是它们的文化内核。
风马牛不相及的情况,却相及了。
费尽思索,不知其妙,终于“心有灵犀一线通”
,或者别人给道出原委,这不正是“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”
、“踏破铁靴无觅处,得来全不费功夫”
的生活阅历和思维哲理吗?
从笔者所倡说的谐音隐实示虚,设难成趣,恰好可解这个“西施舌”
之谜。
“西”
与“细”
,“施”
与“嗜”
都同音异调。
“细”
指**细长,又指肉细腻。
“嗜”
指人爱吃。
无独有偶,在“西施舌”
词之前,还有个趣致的“西施乳”
的名字,指河豚腹中肥白的膏状物。
三国吴人万震《海物异名记》卷八一:“西施乳,河豚膏也。”
宋赵彦卫《云麓漫钞》卷五:“河豚腹胀而斑状甚丑,腹中有白曰讷,有肝曰脂。
讷最甘肥,吴人甚珍之,目为西施乳。”
却也避言名义,自然也是类似谐音。
这类词语历史已久,由于趣巧而习用至今,但其中的具体曲折却不为人知晓,连语言学家的方言词典也不能解释。
李荣主编《现代汉语言大词典》的41册地方分卷中,有冯爱珍编纂的《福州方言词典》。
其中有一大批这类趣难词,但《福州方言词典》中都是避作解说,人们只能知其然,而不知所以然,泯失了它们的启智赏趣的积极意义。
也就是说对它们要加强研究,弥补这种空白,把祖辈福州人的智慧巧趣再彰显出来。
《福建师范大学》(社科版)2003年第1期拙文《福州方言隐实示虚趣难词》曾从《福州方言词典》取例,并作解说欣赏。
本文再对一大批这种趣难词的谐音理据作辨析和欣赏。
这种趣难词中有的情况更复杂,还属于“语流音变”
的新类型,更有研究意义。
为求简便,先标示词典页数,对词典释义文字或做必要的节缩。
农门辣妻神秘相公,来种田!由作者颜妖妖创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供农门辣妻神秘相公,来种田!全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
闺范由作者青铜穗创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供闺范全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
穿成这样在房间等我,你在期待什么?游轮上,她被霸道的男人压在窗沿,步步紧逼。一家三口,爹地最丑!还有腹黑毒舌萌宝不嫌事儿大,强势卖萌,美人姐姐!我是小鲜肉!当我媳妇儿有前途!他是权贵的代名词,神秘,低调,冷情,可是传闻中的高冷战少居然对她使用美男计?怎么办?那当然不要怂,就是干!...
小姐,你怎么没有洞房,就挂掉了啊?不能便宜了小三啊!生过娃再死,也可以的你大爷的,你才死了她是现代神偷,却穿越到凤家大小姐身上,新婚之夜,太子却和小三洞房。她擅闯洞房,抓起鸡腿,边啃边说道我是来看现场直播的,你们继续,不要停,到时候给你们打赏花花豆豆什么的。...
她是他连拜堂都不愿参与的妻,大婚当日被他无情地送进血腥的囚室他是她爱恨交叠的夫,被他无情的伤害,却依然逃不开他的魔掌一个是邪魅狂妄的帝王,此生情系于她,却屡屡错过。一个是阴冷残暴的君主,此生与她就扯不清,越爱便越伤她越深。一个是深藏不漏的江湖第一杀手组织的幕后首脑,原以为不会动心,可是却为她倾尽了所有。今天她必须得跟我走!喜庆的婚礼之上,就差一步,她就可以幸福了,他贸然出现宁愿对着自己的敌人屈尊降贵跪地叩首,也要生生将她带走。一切都可以重新开始的时候,他却另娶他人,贬妻为妾,后宫纷争,她步步为营,他的爱有多重,她的痛就有多深!...
一个家传刺客,还是没有刺杀过一个人的刺客,因为一把匕首穿越到了海贼世界,在这里他可以尽情的发挥他的职业!想看他带着娜美登上巅峰吗?哈哈哈哈这里可没有?不过你相信吗?...